Mombu the Culture Forum sponsored links

Go Back   Mombu the Culture Forum > Culture > Translate from BritCanuck, please
User Name
Password
REGISTER NOW! Mark Forums Read

sponsored links


Reply
 
1 11th April 08:53
duke of url
External User
 
Posts: 1
Default Translate from BritCanuck, please



Since Helen is offline indefinitely, I need something explained she
sent me.
Just what are these - are they the same as CupNoodle or Ramen?
What is the difference between them?
a Batchelor's cuppa soup with croutons
a Golden Wonder Pot Noodle
  Reply With Quote


  sponsored links


2 12th April 03:51
scot kortegaard
External User
 
Posts: 1
Default Translate from BritCanuck, please



as a Canadian, I can tell you most definitely ............ I have no bloody
idea. It does beg the question though, why ask?
Cheers,
Scot.
  Reply With Quote
3 12th April 03:52
gawnsoft
External User
 
Posts: 1
Default Translate from BritCanuck, please


Pot Noodle is an instant noodles in a cup thing. they stopped being
'Golden Wonder' a couple of years back.

Cup a soup is instant soup in a sachet. (the ****sy cubes of dried
bread - aka croutons - are only found in the luxury versions.

Both of them are just-add-boiling-water 'foods'.

(Mind you, I've eaten loads of them when working in portakabins miles
from the nearest cafe or cooking facilities)


Cheers,
Euan
Gawnsoft: http://www.gawnsoft.co.sr
Symbian/Epoc wiki: http://html.dnsalias.net:1122
Smalltalk links (harvested from comp.lang.smalltalk) http://html.dnsalias.net/gawnsoft/smalltalk
  Reply With Quote
4 13th April 00:03
duke of url
External User
 
Posts: 1
Default Translate from BritCanuck, please


Oops - wrong attribution.
  Reply With Quote
5 13th April 00:03
duke of url
External User
 
Posts: 1
Default Translate from BritCanuck, please


Anyway, I finally found out. One is what Canadians call "soup" and we
down here call "broth" - the other has "stuff" in it, so would be
properly called soup and requires a spoon.
  Reply With Quote
6 13th April 00:03
esdemio
External User
 
Posts: 1
Default Translate from BritCanuck, please


"Cup of Soup" is a trade name for a styrofoam cup of dried noodles,
dried flavorings and dried bits of meat/fish and veggies.
There are in the US two forms a ramen noodles. Both exactly alike.
Both have exactly the same ingredients in a sealed plastic package.
Bother require boiling 2 cups of water and adding the broken up
noodles and the smaller sealed packet of dried broth. Stir for 2 or 3
minutes and eat. My preference is to put a lid on the noodle broth
soaking in boiled water and let it steep until the noodles take up all
the water. Then I eat that with a fork - much as I might spaghetti.
Meant for two people, can be filling but doesn't last long as being
full. LOL
  Reply With Quote
7 13th April 05:16
moggycat
External User
 
Posts: 1
Default Translate from BritCanuck, please


Pot Noodle isn't US style soup (unless you like your soup solid) - it
is instant Chinese noodles in a pot. Do you not have instant Chinese
noodles over there? The flavours are very British though - curry,
bacon, beef and onion etc And you eat it with a fork, winding it
round the fork like you'd eat spaghetti.

http://www.unilever.co.uk/ourbrands/brand_potnoodle.html (trade site)
http://www.potnoodle.com/ (fan site)
  Reply With Quote
8 13th April 23:11
adam whyte-settlar
External User
 
Posts: 1
Default Translate from BritCanuck, please


news:<vjv34iqsmonf7c@corp.supernews.com>...

Geez - you mean you actually *eat* that stuff?
I found it distasteful just reading the ingredients list - took longer to
read than it does to make the muck.
Have you no self-respect at all?
A W-S
  Reply With Quote
9 14th April 03:48
moggycat
External User
 
Posts: 1
Default Translate from BritCanuck, please


Duke - Can you please accept the fact that I'm talking about *Chinese*
noodles, not Japanese noodles? Enough of this "called by their proper
name" - we are talking about the cuisine of 2 different countries and
I've never seen Chinese noodles called Ramen in Chinese restaurants.

I've eaten both types and they are not the same thing. Over here, we
can get packs of dried Chinese noodles and they are regularly served
in Chinese restaurants and take-aways. We can get Japanese noodles in
the UK, but most Brits prefer Chinese noodles and Pot Noodle is based
on these.
  Reply With Quote
10 14th April 03:49
esdemio
External User
 
Posts: 1
Default Translate from BritCanuck, please


That I do have self - respect! It's nae muck!
  Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes




Copyright © 2006 SmartyDevil.com - Dies Mies Jeschet Boenedoesef Douvema Enitemaus -
666